浣溪沙

· 张泌
马上凝情忆旧游,照花淹竹小溪流,钿筝罗幕玉搔头。 早是出门长带月,可堪分袂又经秋,晚风斜日不胜愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凝情:集中情感,专心。
  • 旧游:旧日的游踪或游伴。
  • 淹竹:浸湿的竹子。
  • 钿筝:装饰华丽的筝,一种古代乐器。
  • 罗幕:罗制的帷幕。
  • 玉搔头:玉制的簪子,古代女子用来搔头的饰品。
  • 早是:已经是。
  • 长带月:形容早起晚归,月亮常伴身边。
  • 可堪:怎堪,怎能忍受。
  • 分袂:分手,离别。
  • 经秋:经历秋天,指时间已过。
  • 不胜愁:无法承受的忧愁。

翻译

骑在马上,我专心地回忆起旧日的游踪。那小溪流水,照映着花朵,浸湿了竹子,华丽的筝声在罗幕下回荡,玉簪子在发间闪耀。

已经是习惯早起晚归,月亮常伴身边,怎能忍受分手后又经历了一个秋天。晚风斜阳,我无法承受这深深的忧愁。

赏析

这首作品通过描绘旅途中的回忆,表达了深切的怀旧之情和离愁别绪。词中“马上凝情忆旧游”一句,即展现了主人公在旅途中的孤独与对往昔的怀念。后文通过对自然景物的细腻描绘,如“照花淹竹小溪流”,以及对旧时场景的回忆,如“钿筝罗幕玉搔头”,进一步加深了这种情感的表达。结尾的“晚风斜日不胜愁”则强烈地抒发了主人公内心的无尽愁思。整首词情感真挚,意境深远,语言优美,展现了张泌词作的独特魅力。

张泌

张泌

张泌,生卒年不详,《全唐诗》作曰字子澄,安徽淮南人。五代后蜀词人。是花间派的代表人物之一。其词用字工炼,章法巧妙,描绘细腻,用语流便。 ► 29篇诗文

张泌的其他作品