河传

· 张泌
渺莽云水,惆怅暮帆。去程迢递,夕阳芳草。千里万里,雁声无限起。 梦魂悄断烟波里,心如醉。相见何处是,锦屏香冷无睡,被头多少泪。
拼音

所属合集

#河传

注释

渺莽:辽阔而迷茫。 迢递(tiáodì条弟):遥远。 悄断:暗暗地结束了。

《河传·渺莽云水》作者是张泌,创作年代为晚唐五代。

赏析

这首词写傍晚离情。 上片全是写景,苍茫、空阔、悲凉。只“去程”二字,点出送行,景是送行人所见,渺茫云水,一片空阔,行者已去,暮帆不见,惆怅自生。李冰若说:“起句飒然而来,不亚别恨二赋首语,可谓工于发端。”(《栩庄漫记》)“去程”承“暮帆”,“迢递”接“夕阳”而下,景由情出,苍凉悲咽。 下片全写情,情由景生。烟波紧承上片“云水”,行者从烟波中消失,送者的梦魂也被烟波带去,无限凄然。最后两句是别后的孤苦生涯,只有锦屏香冷、夜夜无眠、泪水沾被了。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渺莽:辽阔无边。
  • 惆怅:因失望或失意而哀伤。
  • 暮帆:傍晚的船帆。
  • 去程:离去的旅程。
  • 迢递:遥远。
  • 悄断:悄悄地断开,指梦境突然结束。
  • 心如醉:形容心情极度悲伤,如同醉酒一般。
  • 锦屏:华美的屏风。
  • 香冷:香气消散。
  • 被头:枕头。

翻译

辽阔无边的云水间,傍晚的船帆令人感到惆怅。离去的旅程遥远,夕阳下的芳草,绵延千里万里,雁声此起彼伏。

梦魂在烟波中悄悄断开,心情如同醉酒一般。相见的地方在哪里呢?华美的屏风香气已冷,无法入睡,枕头上有多少泪水。

赏析

这首作品描绘了一幅暮色中的离别景象,通过“渺莽云水”、“惆怅暮帆”等意象,表达了深沉的离愁别绪。诗中“梦魂悄断烟波里”一句,巧妙地将梦境与现实结合,增强了情感的表达。结尾的“锦屏香冷无睡,被头多少泪”则深刻描绘了主人公因思念而夜不能寐,泪水沾湿枕头的情景,情感真挚动人。

张泌

张泌

张泌,生卒年不详,《全唐诗》作曰字子澄,安徽淮南人。五代后蜀词人。是花间派的代表人物之一。其词用字工炼,章法巧妙,描绘细腻,用语流便。 ► 29篇诗文

张泌的其他作品