所属合集
名句
注释
砌:台阶。
水精:即水晶,光亮透明的物体。水精帘:透明精致的珠帘。
序
此词创设了这样的意境:春天又到江南,杨柳遮楼,落花飘香,画堂春风,景色撩人。而眼前珠帘高卷,斜阳夕照,更使人情思绵绵,无法排遣。这首小词通篇写景,委婉含蓄地透露了人物的感情,正所谓“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”,给人以美的艺术享受。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 砌 (qì):台阶。
- 画堂:装饰华丽的厅堂。
- 水精帘:即水晶帘,一种透明的帘子。
- 帘额:帘子的上端。
翻译
柳树的翠绿遮住了楼阁的暗影,桐花轻轻飘落在台阶上,散发着香气。华丽的厅堂开启,远处吹来的风带着凉意。高高卷起水晶帘的上端,映衬着斜阳的余晖。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了一幅春日傍晚的景象。柳色与桐花共同营造了一种静谧而优雅的氛围,画堂的开启带来了远方的凉风,增添了一丝清新。水晶帘的高卷,不仅展现了景物的精致,也巧妙地利用斜阳的光影,增添了诗意和美感。整首词语言简练,意境深远,表达了作者对自然美景的细腻感受和宁静安详的心境。