杂曲歌辞踏歌词

· 张说
帝宫三五戏春台,行雨流风莫妒来。 西域灯轮千影合,东华金阙万重开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 帝宫:皇帝的宫殿。
  • 三五:指农历十五日,这里泛指节日或喜庆的日子。
  • 戏春台:春台,指宫廷中的舞台或娱乐场所;戏,指表演。
  • 行雨流风:形容歌舞表演如行云流水般自然流畅。
  • 西域:古代对今天新疆及其以西地区的称呼。
  • 灯轮:一种装饰华丽的大型灯具。
  • 千影合:形容灯光下影子交错重叠。
  • 东华:指东华门,皇宫的东门。
  • 金阙:金色的宫殿,指皇宫。
  • 万重开:形容宫门大开,场面宏大。

翻译

在皇帝的宫殿里,每逢十五这样的喜庆日子,都会在春台上举行盛大的表演。歌舞如行云流水,美得让人无法嫉妒。西域风格的灯轮在夜空中闪烁,千重影子交织在一起,而东华门旁的皇宫金殿,则是大门敞开,迎接万众瞩目。

赏析

这首作品描绘了唐代宫廷的节日盛况,通过“帝宫三五戏春台”和“东华金阙万重开”等句,展现了皇宫的繁华和节日的喜庆。诗中“行雨流风莫妒来”一句,以自然景象比喻歌舞之美,表达了作者对宫廷文化的赞美。同时,“西域灯轮千影合”则巧妙地融入了异域元素,增添了诗意的多样性和丰富性。整体上,诗歌语言华丽,意境开阔,反映了唐代宫廷文化的繁荣和开放。

张说

张说

唐河南洛阳人,先世范阳人,居河东,字道济,一字说之。武则天时应诏对策乙等,授太子校书。中宗时为黄门侍郎。睿宗时进同中书门下平章事,劝睿宗以太子李隆基监国。玄宗开元初任中书令,封燕国公。后历兵部尚书、同中书门下三品,兼朔方军节度使,奏罢边兵二十余万,又以府兵多逃亡,奏罢当番卫士,招募壮士以充宿卫。再兼中书令,又为修书使,知丽正书院事。长于文辞,朝廷重要文件多出其手,与许国公苏颋并称“燕许大手笔”。为李林甫所挤,罢相。卒谥文贞。有集。 ► 352篇诗文