春日留别

· 张籍
游人欲别离,半醉对花枝。 看著春又晚,莫轻少年时。 临行记分处,回首是相思。 各向天涯去,重来未可期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 看著 (kàn zhù):看着,注视着。
  • 莫轻 (mò qīng):不要轻视,不要忽视。
  • 分处 (fēn chù):分别的地方。
  • 相思 (xiāng sī):思念之情。
  • 天涯 (tiān yá):天边,指极远的地方。
  • 未可期 (wèi kě qī):不可预知,不确定何时。

翻译

游人即将离别,半醉中对着花枝。 注视着春天又将结束,不要忽视年轻的时光。 临行时记住分别的地方,回首间充满了思念。 各自向着天涯远去,重逢的日子不可预知。

赏析

这首作品描绘了春日离别的情景,通过“半醉对花枝”和“看著春又晚”表达了时光易逝的哀愁。诗中“莫轻少年时”一句,深刻提醒人们珍惜青春年华。后两句“临行记分处,回首是相思”则抒发了离别时的深情与不舍。结尾“各向天涯去,重来未可期”增添了离别的无奈与未来的不确定性,整首诗情感真挚,意境深远。

张籍

张籍

张籍,字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县)人。郡望苏州吴(今江苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文