(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孤城:孤立无援的城池。
- 漏未残:古代计时器漏壶中的水还未滴尽,指夜未尽。
- 徒侣:同伴。
- 征鞍:远行的马鞍。
- 洛北:洛阳以北。
- 淮南:指淮河以南地区。
- 归梦阑:梦醒,指思乡之情。
- 晴雪:晴天下的雪。
- 卷帘寒:卷起帘子感受到的寒意。
- 强尽:勉强喝完。
翻译
孤立的城池夜未尽,同伴轻拂着远行的马鞍。 从洛阳北去游历遥远,淮南的归乡梦已醒。 清晨的灯光映在墙壁上显得暗淡,晴天下的雪卷起帘子带来寒意。 勉强喝完主人的酒,出门踏上艰难的旅途。
赏析
这首诗描绘了诗人旅途中的孤寂与思乡之情。诗中“孤城漏未残”一句,既描绘了时间的深夜,也暗示了诗人孤独的心境。通过“洛北去游远,淮南归梦阑”的对比,表达了诗人对远方的向往与对家乡的思念。末句“强尽主人酒,出门行路难”则透露出诗人对旅途艰难的无奈与对未来的忧虑。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的艺术功底和丰富的情感世界。