相和歌辞读曲歌五首

· 张祜
窗外山魈立,知渠脚不多。 三更机底下,摸著是谁梭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山魈(xiāo):传说中的一种山中精怪。
  • 知渠:知道它。
  • 三更:古代时间划分,指夜晚的第三个时辰,大约是晚上11点到1点。
  • 机底下:织布机的下面。
  • 摸著:摸到。
  • :织布时用来引导纬线的工具。

翻译

窗外站着一只山魈,我知道它的脚不多。 三更时分在织布机底下,摸到的是谁的梭子。

赏析

这首诗以一种幽默而略带神秘的笔触,描绘了一个夜晚的场景。首句提到窗外站立的山魈,这是一种传说中的山中精怪,诗人用它来营造一种神秘和略带恐怖的氛围。第二句“知渠脚不多”则透露出诗人对这种精怪的了解,同时也增添了一丝幽默感。后两句描述了三更时分在织布机底下摸到梭子的情景,这里的“摸著是谁梭”可能是诗人在表达一种夜晚的孤独和迷茫,也可能是对未知事物的探索和好奇。整首诗语言简洁,意境独特,给人以丰富的想象空间。

张祜

张祜

张祜(生卒年不详),字承吉,邢台清河(一说山东德州)人,唐代诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。 ► 500篇诗文