(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 相和歌辞:古代乐府诗的一种,多用于歌唱。
- 团扇:一种圆形的扇子,常用于古代女子手中。
- 捐:抛弃,丢弃。
- 团圆:指团扇完整无缺,也隐喻希望与心爱的人团聚。
翻译
白色的团扇啊,如今将要被丢弃。只愿它能落入情郎的手中,完整地呈现在他的眼前。
赏析
这首作品以白团扇为载体,寄托了女子对情郎的深情和期盼。诗中“白团扇”象征着纯洁与美好,而“今来此去捐”则透露出无奈与哀伤。后两句“愿得入郎手,团圆郎眼前”则表达了女子对与情郎团聚的渴望,团扇的“团圆”也寓意着女子对完整爱情的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚动人。