庐山瀑布
谁将织女机头练,贴出青山碧云面。
造化工夫不等闲,剪破澄江凝一片。
怪来洞口流呜咽,怕见三冬昼飞雪。
石镜无光相对愁,漫漫顶上沈秋月。
争得阳乌照山北,放出青天豁胸臆。
黛花新染插天风,蓦吐中心烂银色。
五月六月暑云飞,阁门远看澄心机。
参差碎碧落岩畔,梅花乱摆当风散。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 织女:中国古代神话中的仙女,传说她擅长织布。
- 机头练:指织女织布时用的丝线。
- 造化:指自然界的创造和变化。
- 澄江:清澈的江水。
- 怪来:奇怪的是。
- 呜咽:形容水声像人在哭泣。
- 三冬:指冬季的三个月。
- 石镜:比喻平静的水面如镜子。
- 阳乌:指太阳。
- 黛花:深蓝色的花。
- 插天风:形容山峰高耸入云。
- 烂银色:闪耀如银的光芒。
- 暑云飞:形容夏日云彩飘动。
- 阁门:楼阁的门。
- 澄心机:使心境澄明。
- 参差:不齐的样子。
- 碎碧:碎裂的碧玉,比喻瀑布。
- 梅花乱摆:形容瀑布水花四溅,像梅花飘落。
翻译
是谁用织女织布的丝线,贴出了青山和碧云的画面。 大自然的工作从不轻松,剪破了清澈的江水,凝结成一片。 奇怪的是,洞口的水声像是哭泣,让人害怕冬日里白天飞雪。 平静如镜的水面无光,相对而愁,漫漫山顶上沉着秋月。 怎样才能让太阳照亮山北,放出青天,豁然开朗。 深蓝色的花新染,高耸入云的山峰突然吐出中心闪耀如银的光芒。 五月六月的暑云飘动,楼阁的门远看,使心境澄明。 不齐的瀑布落在岩畔,像梅花乱摆,当风散开。
赏析
这首作品以织女织布的丝线比喻庐山瀑布的壮丽景象,通过生动的自然描写和丰富的想象,展现了瀑布的雄伟与美丽。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、拟人等,使得自然景观充满了神秘和动感。同时,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对大自然的敬畏和对美的追求。整首诗语言优美,意境深远,给人以强烈的视觉和心灵震撼。