古意

·
銮舆不碾香尘灭,更残三十六宫月。 手持纨扇独含情,秋风吹落横波血。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 銮舆(luán yú):古代帝王的座车。
  • 香尘:指宫中女子行走时扬起的尘土,因常与香料接触而带有香气。
  • 更残:指夜晚的更次已尽,即深夜。
  • 三十六宫:泛指皇宫中的众多宫殿。
  • 纨扇:细绢制成的团扇。
  • 含情:充满情感。
  • 横波血:形容秋风中的景象,可能指落叶如血。

翻译

帝王的座车未曾碾过,香尘已消散无踪,三十六宫的月光在深夜中更显凄凉。 女子手持细绢团扇,独自含情脉脉,秋风吹落,仿佛是横波中洒下的血色。

赏析

这首作品描绘了一个深夜宫廷的凄凉景象,通过“銮舆不碾香尘灭”和“更残三十六宫月”表达了宫廷的孤寂与冷清。后两句“手持纨扇独含情,秋风吹落横波血”则通过女子的形象和秋风的意象,传达了一种深沉的哀愁和无尽的思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了张碧对宫廷生活的深刻感悟和对女性情感的细腻描绘。

张碧

唐人,字太碧。举进士不第,遂寄情诗酒,绝意仕进。诗慕李白、李贺之作,气势宏伟,稍涉险怪。曾与贯休交识。 ► 19篇诗文