野田行

·
风昏昼色飞斜雨,冤骨千堆髑髅语。八纮牢落人物悲,是个田园荒废主。 悲嗟自古争天下,几度乾坤复如此。秦皇矻矻筑长城,汉祖区区白蛇死。 野田之骨兮又成尘,楼阁风烟兮还复新。愿得华山之下长归马,野田无复堆冤者。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 八纮(hóng):指八方极远之地,泛指天下。
  • 牢落:稀疏零落的样子,这里指人物凋零。
  • (jiē):叹息。
  • 乾坤:天地,这里指天下。
  • 矻矻(kū kū):勤劳不懈的样子。
  • 区区:形容小或少。
  • 髑髅(dú lóu):死人的头骨。

翻译

风昏暗,昼色暗淡,斜雨纷飞,千堆冤骨在髑髅中低语。天下人物稀疏凋零,田园荒废,主人已逝。 悲叹自古以来争夺天下,多少次天下又重归如此。秦皇勤勉不懈地筑起长城,汉祖小小地杀死了白蛇。 野田中的尸骨又化作尘土,楼阁中的风烟又恢复了新貌。愿能在华山之下长久地放马,野田中不再有堆积的冤魂。

赏析

这首作品描绘了战争带来的荒凉景象和深重苦难,通过“风昏昼色飞斜雨,冤骨千堆髑髅语”等句,生动地展现了战后的凄惨场面。诗中对历史的回顾,如“秦皇矻矻筑长城,汉祖区区白蛇死”,反映了对历史变迁的深刻思考。最后,诗人表达了对和平的渴望,希望在华山下放马,野田中不再有冤魂,体现了对安宁生活的向往和对战争的深刻反思。

张碧

唐人,字太碧。举进士不第,遂寄情诗酒,绝意仕进。诗慕李白、李贺之作,气势宏伟,稍涉险怪。曾与贯休交识。 ► 19篇诗文