过南城县麻姑山

· 崔橹
似前如却玉堆堆,薄带轻烟翠好裁。 斜倚兔钩孤影伴,校低仙掌一头来。 盘疑虎伏形难写,展认龙拿势未回。 惊讶昔人曾羽化,此中争不接瑶台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兔钩:指月亮,因其形似钩,古人常以兔喻月。
  • 仙掌:指仙人的手掌,这里比喻山峰形状奇特。
  • 虎伏:形容山势如虎蹲伏。
  • 龙拿:形容山势如龙腾跃。
  • 羽化:道教用语,指修道成仙,身体轻盈如羽,可以飞升。
  • 瑶台:神话中仙人居住的地方,比喻仙境。

翻译

山峰宛如堆积的玉石,薄雾轻烟中透出翠绿,仿佛可以裁剪。 斜斜地倚着如钩的月亮,孤独的影子相伴,山峰低低地探出,像是仙人的手掌。 盘旋的山势如虎蹲伏,形态难以描绘,展开的山势如龙腾跃,气势未曾回转。 惊讶于古人曾在此羽化成仙,这里难道不与瑶台仙境相连吗?

赏析

这首作品描绘了南城县麻姑山的奇异景象,通过比喻和夸张手法,将山峰比作玉石、仙掌,山势比作虎伏、龙拿,形象生动地展现了山的雄伟与神秘。诗中“惊讶昔人曾羽化”一句,表达了对古人成仙传说的惊奇与向往,增添了诗歌的神秘色彩。整首诗语言优美,意境深远,充满了对自然奇观的赞美和对仙境的向往。

崔橹

唐荆南人。僖宗广明间登进士第,仕至棣州司马。慕杜牧为诗,才情丽而近荡,尤善咏物。有集,已佚。 ► 38篇诗文