(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 北陆:指北方地区。
- 岁阴:指岁末,年末的阴冷天气。
- 流澌:冰块。
- 漓漓:形容水波流动的样子。
- 翠潋:翠绿色的水波。
- 乳窦:指钟乳石洞,这里比喻水滴悬挂的样子。
- 湘流:指湘江,这里泛指江河。
- 金井:指装饰华丽的井。
- 玉壶:玉制的壶,比喻清澈透明。
- 洁白心:纯洁的心灵。
翻译
南池的水开始显现寒意,北方的土地岁末阴冷生发。 薄薄的冰块聚集,水波流动翠绿而平静。 冰霜暗暗地凝结,厚度逐渐增加,阳光的照耀下显得轻盈。 钟乳石洞中悬挂的水滴,湘江的水流似乎减少了怨恨的声音。 这样的水即使被珍藏在华丽的井中,也会映照出玉壶般的清澈。 虽然心灵纯洁,却只能空想饮下这明澈的水。
赏析
这首诗描绘了冬日南池水始结冰的景象,通过细腻的笔触展现了冰霜的形成和水波的静谧。诗中“薄薄流澌聚,漓漓翠潋平”形象地描绘了冰块的聚集和水面的平静,而“暗沾霜稍厚,回照日还轻”则巧妙地表达了冰霜在日光下的变化。后文通过“金井”和“玉壶”的比喻,赞美了水的清澈与珍贵。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的细腻感受和对纯洁心灵的向往。

马戴
马戴,字虞臣,定州曲阳(今河北省曲阳县)人。晚唐诗人、官员。早年屡试不第,武宗会昌四年(844年)始中进士,同榜有项斯、赵嘏。大中元年(847年),太原李司空辟掌书记,后以正言被斥为龙阳(今湖南省汉寿县)尉。终太学博士。曾隐居华山,并遨游边关。咸通年间,应辟佐大同军幕府,与贾岛、许棠相唱答。咸通七年(867年),擢拔为国子、太常博士。工于诗,叶矫然称:“晚唐之马戴,盛唐之摩诘也。”杨慎称其《楚江怀古》“猿啼洞庭树,人在木兰舟”一联,谓“虽柳吴兴(柳恽)无以过也”。纪昀认为“晚唐诗人,马戴骨格最高”。咸通九年(869年),病卒于太常博士任上。有《会昌进士诗集》1卷,《补遗》1卷。
► 174篇诗文