(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霁(jì):雨后天晴。
- 初霁:刚放晴的时候。
- 平芜:平坦的草地。
- 唯应:只有。
翻译
在雨后天晴的初时独自登上高楼欣赏,西楼上吹来阵阵远方的风。 秋水之上横亘着轻烟,稀疏的雨点落在夕阳之中。 高大的树上栖息着下山的鸟儿,平坦的草地上飞舞着草虫。 只有等到明月升起,千里之外的你也与我同享这美景。
赏析
这首诗描绘了秋天雨后天晴的景色,通过“初霁独登赏”一句,即表明了时间和行为,独自登高赏景,显得格外宁静和深远。诗中“西楼多远风”增添了一种遥远和开阔的感觉。后文通过“横烟秋水上,疏雨夕阳中”等句,细腻地描绘了秋日的景象,烟雨朦胧,夕阳余晖,构成了一幅宁静而又略带忧郁的画面。最后两句“唯应待明月,千里与君同”则表达了诗人对远方亲友的思念,希望在明月下,即使相隔千里,也能共享这份宁静和美好。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏和对亲友的深情思念。