(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸡竿:指高耸的旗杆,古代常用来悬挂旗帜。
- 帝阍:天帝的门户,比喻皇宫的门。
- 瑞云屯:吉祥的云聚集,象征吉祥如意。
- 衔:接受,承受。
- 雪华:雪花。
- 紫阁:指皇宫。
- 关河:关隘和河流,泛指边疆地区。
- 青门:古代长安城东门之一,这里泛指边关。
- 华夷:华夏与夷狄,指中原与边疆地区。
- 一轨:统一的道路,比喻国家统一。
- 论兵:谈论军事,这里指好战。
翻译
高高竖起鸡竿,敞开帝阍,祥风微暖,瑞云聚集。 千官共同消除奸臣的痕迹,万国初次承受圣主的恩泽。 宫殿上雪花与紫阁齐飞,边关春色已至青门。 华夏与夷狄同走一条道路,人民方能安泰,莫学好战之言,误导至尊。
赏析
这首诗描绘了一个国家在圣明君主的治理下,奸臣被清除,万国来朝,国家统一,人民安泰的盛世景象。诗中通过“鸡竿”、“帝阍”、“瑞云屯”等意象,展现了皇权的威严和吉祥的氛围。后两句则通过对比宫殿的雪景与边关的春色,强调了国家的统一和繁荣。最后一句则是对好战之言的批判,表达了诗人对和平的向往和对战争的厌恶。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对国家安定和人民幸福的深切期望。