(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汎(fàn):同“泛”,漂浮。
- 轻肥:轻快的船只和肥美的水草。
- 王珣:东晋时期的名臣,曾任尚书左仆射。
- 作簿:担任文书工作。
- 刘表:东汉末年荆州牧,以礼贤下士著称。
- 为邦:治理国家。
- 客尽依:宾客都依附于他。
- 轩窗:高大的窗户。
- 早景:早晨的景色。
- 箫鼓:箫和鼓,泛指音乐。
- 残晖:夕阳的余晖。
- 宛陵:地名,今安徽宣城。
- 金陵:地名,今江苏南京。
- 家山:家乡的山,代指家乡。
翻译
江上西来的鸟儿一同飞翔,剪断荷叶漂浮在水面上,如同轻快的船只和肥美的水草。王珣担任文书工作时,公曾感到欢喜;刘表治理国家时,宾客们都依附于他。云外的轩窗透出早晨的景色,风前的箫鼓送走了夕阳的余晖。在宛陵行乐,在金陵居住,远远地对着家乡的山,却未曾忆起归去。
赏析
这首作品描绘了江上泛舟的景象,通过对比王珣和刘表的历史典故,表达了作者对贤能之士的赞赏。诗中“云外轩窗通早景,风前箫鼓送残晖”一句,以景寓情,展现了诗人对美好时光的留恋。结尾的“宛陵行乐金陵住,遥对家山未忆归”则透露出一种淡淡的乡愁,表达了诗人对家乡的思念与对现实生活的无奈。