(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陵阳:地名,今安徽宣城一带。
- 去辙:车轮痕迹,比喻人离去后的痕迹。
- 橡栗:橡树的果实,橡子。
- 菰蒲:菰和蒲,都是水生植物。
- 怆:悲伤。
翻译
我独自携带着琴,穿越千岩万壑,却得知李隐君在陵阳难以寻觅。 他离去的车辙已被秋草覆盖,空荡的书房常掩着门,暮云深沉。 霜寒中,橡栗成了山鼠的食物;月光下,菰蒲间水禽散去。 唯有西邻的张仲蔚,与我一同坐下,共同感受着别离的悲伤。
赏析
这首诗描绘了诗人许浑与张道士一同寻访李隐君不遇的情景。诗中,“千岩万壑独携琴”展现了诗人孤独而坚定的寻访之旅,而“知在陵阳不可寻”则透露出无奈与遗憾。后两句通过对秋草、暮云、霜寒、月冷等自然景象的描绘,加深了寻人不遇的孤寂与凄凉。结尾提到西邻张仲蔚,与诗人共同感受别离之悲,增添了诗中的情感共鸣。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的思念及寻访不遇的怅惘。