李定言自殿院衔命归阙拜员外郎迁右史因寄

· 许浑
白笔南征变二毛,越山愁瘴海惊涛。 才归龙尾含鸡舌,更立螭头运兔毫。 阊阖欲开宫漏尽,冕旒初坐御香高。 吴中旧侣君先贵,曾忆王祥与佩刀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白笔:古代官员上朝时所持的笏,用以记事或书写奏章。
  • 南征:指南下任职或执行任务。
  • 变二毛:指因劳累或忧虑而头发变白。
  • 愁瘴海惊涛:形容在南方任职时的艰难和危险。
  • 龙尾:指朝廷中的高位。
  • 含鸡舌:古代官员上朝时口含鸡舌香,以示尊重。
  • 螭头:古代宫殿建筑上的装饰物,此处指高位。
  • 运兔毫:指使用兔毛笔书写,比喻从事文职工作。
  • 阊阖:指宫门。
  • 宫漏:宫中的计时器。
  • 冕旒:皇帝的冠冕,代指皇帝。
  • 御香:皇帝所用的香。
  • 吴中:指吴地,今江苏一带。
  • 旧侣:旧时的朋友。
  • 王祥与佩刀:王祥是东汉末年的名士,佩刀是他的标志,此处用以比喻李定言的尊贵和威严。

翻译

白笔南下征途,头发因忧虑而变白,越过山川,面对瘴气和海上的惊涛骇浪感到愁苦。 刚刚回到朝廷高位,口含鸡舌香,又站在高位上运笔书写。 宫门即将开启,宫中的漏声已尽,皇帝刚刚坐定,御用的香气高扬。 吴地的朋友中你已先显贵,曾记得你像王祥一样,带着佩刀的威严。

赏析

这首诗描绘了李定言从南方艰难的任职归来,回到朝廷高位的情景。诗中通过“白笔”、“龙尾”、“螭头”等词汇,展现了李定言的官职和地位,同时“愁瘴海惊涛”表达了他任职时的艰辛。后两句则通过“冕旒”、“御香”等词汇,描绘了朝廷的庄严和皇帝的尊贵。最后提到“吴中旧侣”和“王祥与佩刀”,既表达了对李定言尊贵地位的赞扬,也体现了对他的深厚友情和敬意。

许浑

许浑

许浑,生卒年不详,字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州(今江苏镇江)人。晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首湿,杜甫一生愁”评价之。代表作有《咸阳城东楼》。 ► 515篇诗文