(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兹楼:此楼。
- 望乡台:古代城墙上供人眺望远方的台子,此处指白云楼。
- 乡信:家乡的消息。
- 水华:水面的波光。
- 槛:窗户或栏杆。
- 东岩:东边的山岩。
- 南浦:南面的水边。
- 灵均:指屈原,其字灵均。
- 木兰:一种植物,也指木兰舟,即用木兰木制成的船。
翻译
这座楼如今成了我眺望故乡的台子,清晨的雁鸣中,家乡的消息全无,令人感到悲哀。 重重青山翠色透过窗户映入眼帘,水面的波光似乎环绕着城池而来。 东边山岩上的月亮见证了僧人初定的时刻,南面水边的花已凋谢,客人还未归来。 想要凭吊屈原,不知是否还能吟咏出诗句,秋风中,木兰花依旧盛开。
赏析
这首作品表达了诗人对故乡的深切思念和对时光流转的感慨。诗中,“兹楼今是望乡台”一句,即已奠定了全诗的基调。通过“乡信全稀晓雁哀”进一步抒发了对家乡消息的渴望和无法得到的悲哀。后两句以自然景物为背景,描绘了山水的壮美,同时也隐含了对远方亲友的思念。结尾提到屈原和木兰,既表达了对古代文人的敬仰,也寄托了对美好事物的留恋,展现了诗人复杂的情感世界。