南中别陈七李十

· 张说
二年共游处,一旦各西东。 请君聊驻马,看我转征蓬。 画鹢愁南海,离驹思北风。 何时似春雁,双入上林中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 画鹢(yì):古代船头常画鹢鸟,这里代指船。
  • 离驹:离群的马,比喻离别的朋友。
  • 上林:古代皇家园林,这里比喻理想的归宿或团聚之地。

翻译

我们共同度过了两年的时光,如今却要各奔东西。 请你暂且停下马蹄,看着我像随风飘转的蓬草一样离去。 船只似乎在南海中忧愁,离群的马儿思念着北风。 何时我们能像春天的雁群,双双飞入那理想中的团聚之地。

赏析

这首作品表达了作者与友人分别时的深情和不舍。诗中,“共游处”与“各西东”形成鲜明对比,突出了离别的无奈。通过“画鹢愁南海,离驹思北风”的比喻,巧妙地传达了离别的愁绪和对未来的期盼。结尾以“春雁双入上林”作喻,寄托了作者对未来重逢的美好愿望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了唐代送别诗的典型风格。

张说

张说

唐河南洛阳人,先世范阳人,居河东,字道济,一字说之。武则天时应诏对策乙等,授太子校书。中宗时为黄门侍郎。睿宗时进同中书门下平章事,劝睿宗以太子李隆基监国。玄宗开元初任中书令,封燕国公。后历兵部尚书、同中书门下三品,兼朔方军节度使,奏罢边兵二十余万,又以府兵多逃亡,奏罢当番卫士,招募壮士以充宿卫。再兼中书令,又为修书使,知丽正书院事。长于文辞,朝廷重要文件多出其手,与许国公苏颋并称“燕许大手笔”。为李林甫所挤,罢相。卒谥文贞。有集。 ► 352篇诗文