(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 平芜(wú):平坦的草地。
- 行役:旅途劳顿。
- 尊前:酒杯前,指休息的地方。
- 是非境里:纷扰的世俗之中。
- 荣辱尘中:名利场中。
- 簇(cù):聚集。
- 江分秋水:江水分流,形容江面宽广。
- 九条烟:形容江面上的雾气或烟霭。
- 争向:争着朝向。
翻译
窗帘卷起,连接着平坦的草地与遥远的天际,我暂时放下旅途的劳顿,来到酒杯前休息。 在纷扰的世俗之中,我还有闲暇的日子,而在名利场中,人们却无法摆脱终年的忙碌。 山峦聚集,暮云密布,千野之间下起了雨,江水分流,秋水之上飘着九条烟霭。 马蹄不停,我贪恋着向西行去,却争不过那一声高树上蝉鸣的吸引。
赏析
这首作品描绘了诗人旅途中的所见所感,通过对比世俗的纷扰与自然的宁静,表达了对闲适生活的向往。诗中“是非境里有闲日,荣辱尘中无了年”一句,深刻揭示了世俗与自然的对立,以及诗人内心的矛盾。后两句通过对自然景色的细腻描绘,进一步抒发了诗人对自然美景的留恋,以及对繁忙生活的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人高超的艺术表现力。