(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金泥:指用金粉装饰的。
- 谩:通“漫”,徒然。
- 南工:指南方工匠,因其工艺精细而闻名。
- 篾(miè):竹子劈成的薄片。
- 银薄:形容篾片薄如银。
- 露花:指篾片上的花纹,如同露水般轻盈。
- 罗衫:轻薄的丝织衣服。
- 玉手:形容女子的手洁白如玉。
- 合欢:一种植物,也常用来形容美好的结合或和谐的事物。
翻译
金泥装饰的小扇虽多情,却不及南方工匠巧手织成的扇子。 藤条缠绕的扇柄光滑如雪,篾片铺展如银薄,露水般的花纹轻盈。 清风似乎随着罗衫飘起,明月仿佛从玉手中诞生。 还要感谢你早时不离不弃,每当我初制合欢扇时,你总是怜爱有加。
赏析
这首作品赞美了福州白竹扇子的精美工艺与优雅风姿。诗中通过对比金泥小扇与南工巧织的扇子,突出了后者的优越性。细腻地描绘了扇柄的雪光藤缕和篾片的银薄露花,以及扇子带来的清风与明月意象,展现了扇子的清凉与美好。结尾表达了对赠扇人的感激之情,以及对初制合欢扇时的美好回忆。