九度仙楼
谁断巨鳌足?连山分一股。谁跨海上鹏?压作参差羽。
应是女娲辈,化工挥巧斧。掀翻煮石云,大块将天补。
渣滓至今在,县瓴分注乳。磊落掷遐荒,龃龉不合土。
忙惊日月过,晃漾空中舞。裒益问巨灵,谽谺碍臂武。
塞罅制逆流,努力迹骈拇。神禹四载仆,九年梗作雨。
纡回杀拗区,澎湃乱飞鼓。漫下祖龙鞭,六丁擭舟府。
漫发熊绎矢,非石又非虎。数狭不能制,伊谁可再侮。
曾把蓬莱轮,难将此物赌。罗浮亦可移,此物不可取。
肋斗出盘山,粗能踞地主。芝田第九层,最上蕙生圃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巨鳌(jù áo):神话中的大海龟。
- 参差(cēn cī):不齐的样子。
- 女娲(nǚ wā):中国古代神话中的创世女神,传说中她补天。
- 化工:指自然造化之工。
- 煮石云:指炼石补天的云雾。
- 大块:大地。
- 县瓴(xiàn líng):悬挂的瓦当。
- 磊落:堆积的样子。
- 遐荒:边远荒凉之地。
- 龃龉(jǔ yǔ):不合,不协调。
- 裒益(póu yì):增减。
- 巨灵:神话中的大力神。
- 谽谺(hān xiā):山谷空旷的样子。
- 骈拇(pián mǔ):并列的拇指,比喻多余无用之物。
- 神禹:即大禹,传说中的治水英雄。
- 纡回(yū huí):曲折回旋。
- 杀拗(shā ào):折断。
- 澎湃(péng pài):波涛汹涌的声音。
- 祖龙:指秦始皇。
- 六丁:道教中的六位丁神。
- 擭(huò):捕捉。
- 熊绎:古代的一种箭。
- 蓬莱:神话中的仙山。
- 罗浮:山名,在今广东省。
- 肋斗:翻筋斗。
- 芝田:传说中仙人种灵芝的地方。
- 蕙生圃(huì shēng pǔ):种植香草的园地。
翻译
是谁斩断了巨鳌的足?使得连绵的山脉分出一股。是谁跨上了海上的大鹏?将其压成参差不齐的羽毛。 应该是女娲那一辈的神,用自然造化的巧妙斧头。掀翻了炼石补天的云雾,大地将要补天。 渣滓至今还存在,悬挂的瓦当分注着乳汁。堆积在边远荒凉之地,与土地不协调。 忙碌中惊见日月匆匆过,在空中摇曳舞动。增减询问大力神,山谷空旷阻碍了手臂的武力。 堵塞裂缝控制逆流,努力使多余无用之物并列。大禹四载仆役,九年治水成雨。 曲折回旋折断区域,澎湃的波涛声乱飞鼓。随意挥下秦始皇的鞭子,六位丁神捕捉舟府。 随意发射熊绎箭,既非石头也非虎。数量狭小不能制服,谁能再次侮辱。 曾把蓬莱的轮子,难以用此物赌注。罗浮山也可以移动,但这物不可取。 翻筋斗出了盘山,勉强能占据地主之位。芝田的第九层,最上是蕙草生长的园地。
赏析
这首诗通过丰富的神话元素和生动的意象,展现了诗人对自然造化和神话传说的深刻思考。诗中,“巨鳌”、“女娲”、“神禹”等神话人物和事件被巧妙地编织在一起,构成了一幅宏大的神话画卷。诗人通过对这些神话元素的重新解读和想象,表达了对自然界巨大力量和人类历史进程的敬畏之情。同时,诗中的语言风格雄浑有力,意象生动,展现了诗人深厚的文学功底和独特的艺术视角。