江上逢春

· 张均
离忧耿未和,春虑忽蹉跎。 择木猿知去,寻泥燕独过。 惊花翻霁日,垂柳拂烟波。 激意屡怡赏,无如乡念何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 离忧:离别的忧愁。
  • :心中不安。
  • 蹉跎:时间白白过去,虚度光阴。
  • 择木猿:指猿猴选择树木栖息。
  • 寻泥燕:指燕子寻找泥土筑巢。
  • 霁日:晴朗的日子。
  • 激意:激发情感。
  • 怡赏:愉快地欣赏。
  • 乡念:对家乡的思念。

翻译

离别的忧愁在心中久久不能平息,春天的思虑忽然间被虚度。 猿猴知道选择树木离去,燕子独自寻找泥土飞过。 惊起的花朵在晴朗的日子里翻飞,垂柳轻拂着烟波。 激发的情感屡次带来愉悦的欣赏,但无法抵挡对家乡的思念。

赏析

这首作品描绘了春天江上的景色,同时表达了诗人因离别而生的忧愁和对家乡的深切思念。诗中,“离忧耿未和”直接抒发了诗人的情感,而“春虑忽蹉跎”则进一步以春天的流逝来象征时间的无情和人生的无奈。后两句通过对猿猴和燕子的描写,展现了自然的生机与活力,但“惊花翻霁日,垂柳拂烟波”虽美,却无法抚慰诗人的乡愁。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练而富有韵味。

张均

唐河南洛阳人。张说子。玄宗开元四年进士。天宝中累迁兵部侍郎、刑部尚书。后贬建安太守,迁大理卿。受安禄山伪命任中书令。肃宗立,论罪,免死长流合浦。有集。 ► 6篇诗文