(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 涂口:地名,今湖北武昌附近。
- 郁林寺:寺庙名,具体位置不详。
- 道玄上人:寺庙中的僧人。
- 禅宫:指寺庙。
- 云起:云雾升起。
- 客眠处:旅客睡觉的地方。
- 月残:月亮即将落下,指天将亮。
- 僧定中:僧人正在冥想或禅定中。
- 藤花:藤本植物的花。
- 槲叶:槲树的叶子,槲(hú)。
- 清境:清幽的环境。
- 朝朝:每天。
- 远公:对道玄上人的尊称。
翻译
春天我寻访采药的老人,归途中在郁林寺过夜,拜访了道玄上人。 云雾在我睡觉的地方升起,月亮即将落下,而僧人正在冥想中。 藤花在洞边的水中盛开,槲树的叶子在山风中飘扬。 这清幽的环境我不能久留,每天都会因为远离上人而感到惭愧。
赏析
这首诗描绘了诗人春日寻访采药老人后,在郁林寺过夜的情景。诗中通过“云起客眠处,月残僧定中”等句,巧妙地融合了自然景观与禅意,表达了诗人对清幽环境的向往和对僧人道玄的敬仰。末句“清境不能住,朝朝惭远公”则透露出诗人因不能常留此地而感到的遗憾和自责,体现了诗人对禅境的深刻感悟和对高僧的尊敬。