罔象得玄珠

· 张籍
赤水今何处,遗珠已渺然。 离娄徒肆目,罔象乃通玄。 皎洁因成性,圆明不在泉。 暗中看夜色,尘外照晴田。 无胫真难掬,怀疑实易迁。 今朝搜择得,应免媚晴川。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罔象:古代传说中的水怪,或谓木石之怪。这里比喻难以捉摸的事物。
  • 玄珠:黑色的明珠,比喻深奥的道理或珍贵的事物。
  • 赤水:神话中的水名,传说中流经昆仑山的水。
  • 遗珠:遗失的珍珠,比喻被埋没的人才或珍贵之物。
  • 离娄:古代传说中视力极好的人,比喻眼力极佳。
  • 肆目:放眼四望,形容极力远望。
  • 通玄:通晓深奥的道理。
  • 皎洁:明亮洁白,常用来形容月光或品德。
  • 圆明:圆满明亮,这里形容玄珠的完美无缺。
  • 尘外:尘世之外,比喻超脱世俗。
  • 无胫:没有脚,比喻难以捉摸或难以掌握。
  • :用手捧取。
  • 怀疑:疑惑不定,难以确定。
  • :改变,移动。
  • 搜择:搜寻选择。
  • :取悦,讨好。
  • 晴川:晴朗的河流,比喻美好的景致。

翻译

赤水如今在哪里,遗失的珍珠已经渺无踪迹。 离娄虽然眼力极佳,但罔象却能通晓深奥之理。 玄珠的皎洁是因其本性,它的圆满明亮并非来自泉水。 在暗中观察夜色,它的光芒照亮了尘世之外的晴朗田野。 没有脚的它难以用手捧取,它的存在令人疑惑不定,容易改变。 今天终于搜寻到了,它不再需要去取悦晴朗的河流。

赏析

这首诗通过“罔象得玄珠”的比喻,探讨了深奥道理的难以捉摸和珍贵之物的难以寻觅。诗中运用了离娄、罔象等神话人物和赤水、遗珠等意象,构建了一个充满神秘色彩的世界。诗人通过对玄珠的描述,表达了对真理和美好事物的追求,以及对世俗的超越。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对人生哲理的深刻思考。

张籍

张籍

张籍,字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县)人。郡望苏州吴(今江苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文