招周居

· 张籍
闭门秋雨湿墙莎,俗客来稀野思多。 已扫书斋安药灶,山人作意早经过。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 墙莎:墙边的莎草。莎草是一种常见的野生植物,这里指墙边长满的莎草。
  • 山人:隐居山林的人,这里指诗人自己。

翻译

闭门不出,秋雨绵绵,墙边的莎草都被雨水打湿了。这样的天气里,俗世的客人很少来访,反而让我多了许多野外的思绪。我已经打扫好了书房,安置好了药炉,作为隐居的我,有意早早地经过这里。

赏析

这首诗描绘了一个秋雨绵绵的日子,诗人闭门不出,享受着与世隔绝的宁静。诗中“闭门秋雨湿墙莎”一句,既描绘了秋雨的细腻,也暗示了诗人的孤寂。后两句则表达了诗人对隐居生活的满足和对自然的热爱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱尘世,向往自然的生活态度。

张籍

张籍

张籍,字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县)人。郡望苏州吴(今江苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文

张籍的其他作品