席上怀吴善卿

· 袁凯
荒城下余照,高树留残雨。 林静微花落,梁空孤燕语。 美人事征讨,日夕严虎旅。 接袂竟何由,持杯望烟渚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 征讨:指征战讨伐。
  • 虎旅:指勇猛的军队。
  • 接袂:指相聚,袂(mèi)为衣袖。

翻译

荒凉的城池下,夕阳余晖依旧照耀,高大的树木上残留着雨滴。 林间静悄悄,微小的花朵轻轻飘落,梁上的空寂中,孤独的燕子在低语。 那位美人忙于征战讨伐,日夜严阵以待勇猛的军队。 我们究竟何时能相聚,只能举杯遥望那烟雾缭绕的江渚。

赏析

这首作品描绘了一幅荒城余晖、林静花落的景象,通过“高树留残雨”、“梁空孤燕语”等细腻的意象,传达出一种孤寂与思念的情感。诗中“美人事征讨,日夕严虎旅”突显了美人的英勇与忙碌,而“接袂竟何由,持杯望烟渚”则表达了诗人对相聚的渴望与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

袁凯

袁凯

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(公元1370年)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》四卷。 ► 284篇诗文