(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 湄 (méi):水边,岸旁。
- 苔石:长满苔藓的石头。
- 萧萧:形容头发稀疏。
翻译
最让我怀念的是顾家池塘边的水岸,那里有千块长满苔藓的石头,我曾坐在上面题诗。如今我们又分别了三年,我的头发已经稀疏,只怕它继续变白、下垂。
赏析
这首作品表达了诗人对往昔美好时光的深切怀念和对时光流逝、年华老去的感慨。诗中“最忆顾家池水湄”一句,直接点出了诗人怀念的地点和场景,而“千株苔石坐题诗”则进一步描绘了当时的情景,展现了诗人与自然和谐相处的宁静与惬意。后两句“如今又是三年别,白发萧萧只怕垂”则通过对比,突出了时光的无情和人生的无常,表达了诗人对逝去青春的无奈和哀愁。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,读来令人动容。

袁凯
袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(公元1370年)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》四卷。
► 284篇诗文
袁凯的其他作品
- 《 风雨宿萧山 》 —— [ 明 ] 袁凯
- 《 马氏西园宴别吴进士善卿 》 —— [ 明 ] 袁凯
- 《 次广西省朱郎中熙见寄韵二首 》 —— [ 明 ] 袁凯
- 《 送李千户时将有海东之役 》 —— [ 明 ] 袁凯
- 《 江上二首 》 —— [ 明 ] 袁凯
- 《 古意(二十首) 其九 》 —— [ 明 ] 袁凯
- 《 登虎溪阁 》 —— [ 明 ] 袁凯
- 《 因何彦明赋八新效其体新烟 》 —— [ 明 ] 袁凯