游西墅
吴王逐兽地,士衡闻筜亭。
古人不可见,荒原今独行。
遗堵俨若存,阡陌复纵横。
依稀望极浦,迢递盼春城。
江树既晻霭,原花复晶荧。
长烟覆渔屋,白水乱凫汀。
山川岂云异,人事有消停。
即此伤往时,聊复乐其生。
寄言后来士,此理可自明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴王逐兽地:指吴王打猎的地方。
- 士衡闻筜亭:士衡,指陆机,字士衡,西晋文学家;闻筜亭,可能是陆机曾经停留的地方。
- 荒原今独行:荒凉的原野上独自前行。
- 遗堵俨若存:遗留下来的城墙仿佛还存在。
- 阡陌复纵横:田间的小路纵横交错。
- 依稀望极浦:依稀,模糊不清的样子;极浦,遥远的水边。
- 迢递盼春城:迢递,遥远;盼,望。
- 江树既晻霭:晻霭,昏暗的样子。
- 原花复晶荧:晶荧,闪烁的样子。
- 长烟覆渔屋:长烟,远处的烟雾;覆,覆盖。
- 白水乱凫汀:凫,野鸭;汀,水边平地。
- 山川岂云异:山川,自然景观;岂云异,难道有什么不同。
- 人事有消停:人事,人间的事情;消停,变化。
- 即此伤往时:即此,就在这里;伤,感伤。
- 聊复乐其生:聊复,姑且;乐其生,享受生活。
- 寄言后来士:寄言,寄托话语;后来士,后来的读书人。
- 此理可自明:此理,这个道理;自明,自然明白。
翻译
吴王曾经打猎的地方,陆机曾停留的亭子。古人的身影已不可见,我独自走在荒凉的原野上。遗留下来的城墙仿佛还在,田间的小路纵横交错。模糊地望向遥远的水边,远眺着春天的城市。江边的树木昏暗不明,原野上的花朵闪烁着光芒。远处的烟雾覆盖着渔人的小屋,白色的水面上野鸭在水中嬉戏。山川自然景观难道有什么不同吗?人间的事情却在不断变化。就在这里感伤过去的时光,姑且享受生活。寄托话语给后来的读书人,这个道理你们自然会明白。
赏析
这首作品通过对吴王逐兽地和士衡闻筜亭的描绘,展现了历史的沧桑和人事的变迁。诗中“遗堵俨若存,阡陌复纵横”等句,既表达了对古迹的怀念,也反映了自然景观的恒久不变。后文通过对江树、原花、长烟、白水等自然景象的细腻描写,抒发了对往昔的感伤和对生活的享受。最后寄语后来者,表达了诗人对人生哲理的深刻领悟。