诸公携酒苏台饯别醉归海上作此奉谢

· 袁凯
吴王洲上百花开,花下人人劝酒杯。 醉卧春江三百里,不知月过海门来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苏台:苏州的别称。
  • 吴王洲:指苏州一带,古时吴国之地。
  • 海门:指长江入海口,这里可能指上海一带,因其靠近长江口。

翻译

在苏州的吴王洲上,百花盛开,朋友们在花下频频劝我饮酒。我醉倒在春江边,长达三百里,不知不觉中,月亮已经悄悄地越过海门,照耀着我。

赏析

这首作品描绘了诗人在苏州的一次宴饮场景,通过“百花盛开”和“人人劝酒”表达了宴会的热闹与欢乐。后两句“醉卧春江三百里,不知月过海门来”则展现了诗人醉后的超然状态,以及对自然美景的深刻感受。诗中“不知月过海门来”一句,巧妙地将自然景色与诗人的心境融为一体,表达了诗人对美好时光的珍惜和对自然之美的赞叹。

袁凯

袁凯

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(公元1370年)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》四卷。 ► 284篇诗文