别墅

· 袁凯
春园含薄雾,野水散轻阴。 落絮随风舞,啼莺坐树深。 旅情方自遣,幽意待人吟。 独少扬雄客,时时载酒寻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 别墅:指在郊外或风景区建造的供休养用的园林住宅。
  • 含薄雾:含有淡淡的雾气。
  • 散轻阴:散去轻微的阴云。
  • 落絮:飘落的柳絮。
  • 啼莺:啼叫的黄莺。
  • 坐树深:停留在树丛深处。
  • 旅情:旅途中的心情。
  • 自遣:自我排遣,自我安慰。
  • 幽意:深邃的意境或情感。
  • 扬雄:西汉时期的文学家、哲学家、语言学家,此处指文人雅士。
  • 载酒寻:带着酒去寻找(文人雅士)。

翻译

春天的园子里弥漫着淡淡的雾气,野外的溪水旁轻云散去。飘落的柳絮随着风起舞,啼叫的黄莺停留在树丛深处。旅途中的心情正在自我安慰,深邃的意境等待着人们去吟咏。唯独缺少了像扬雄那样的文人雅士,无法时时带着酒去寻找他们。

赏析

这首作品描绘了春日别墅的宁静景象,通过“含薄雾”、“散轻阴”等细腻的笔触,勾勒出一幅朦胧而清新的自然画卷。诗中“落絮随风舞,啼莺坐树深”进一步以动衬静,生动地展现了春天的生机与和谐。后两句则抒发了诗人对文人雅士的向往,以及对旅途孤寂的感慨,表达了诗人对自然美景的欣赏与对人文交流的渴望。

袁凯

袁凯

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(公元1370年)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》四卷。 ► 284篇诗文