马氏西园宴别吴进士善卿

· 袁凯
竹阴连水屋,荷气集池台。 南国佳人去,西园高宴开。 好风因树起,新月渡河来。 别后江潭上,离肠日九回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荷气:荷花散发的香气。
  • 南国:指南方,这里特指江南地区。
  • 佳人:指美好的女子,这里指吴进士善卿。
  • 高宴:盛大的宴会。
  • 好风:和煦的风。
  • 新月:月初的月亮,形状如钩。
  • 江潭:江边的水潭。
  • 离肠:形容离别的痛苦,如同肠子被绞断。

翻译

竹林的阴影连绵到水边的屋子,荷花的香气弥漫在池塘和亭台之间。 南方的佳人即将离去,西园里正举行着盛大的告别宴会。 和煦的风随着树枝轻轻吹起,月初的弯月悄然渡过河流而来。 别离之后,在江边的水潭上,我的离别之痛如同肠子被绞断,日复一日地回旋。

赏析

这首作品描绘了西园中的一场别离宴会,通过自然景物的描写,如竹阴、荷气、好风、新月,营造出一种静谧而略带忧伤的氛围。诗中“南国佳人去”一句,既表达了对吴进士善卿的赞美,也透露了离别的哀愁。结尾的“离肠日九回”深刻表达了诗人对友人离去的深切不舍和内心的痛苦。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人袁凯的高超诗艺和对友情的珍视。

袁凯

袁凯

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(公元1370年)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》四卷。 ► 284篇诗文