枕上偶成

翰苑无官府,蒲团了岁年。 岩云交树白,水月印沙圆。 懒甚陶元亮,閒于魏仲先。 吾曹生分薄,于福敢求全。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翰苑:指翰林院,古代的学术机构。
  • 蒲团:一种用蒲草编织的圆形坐垫,常用于打坐或跪坐。
  • 岩云:山岩间的云雾。
  • 水月:水面上的月光。
  • 印沙:月光照射在沙滩上形成的影子。
  • 陶元亮:即陶渊明,东晋时期的著名隐逸诗人。
  • 魏仲先:可能是指魏晋时期的隐士,具体人物不详。
  • 吾曹:我们这些人。
  • 生分薄:命运不厚,指生活简朴或命运不佳。
  • 于福敢求全:在幸福上不敢奢求完美。

翻译

在翰林院,没有繁琐的官府事务,我坐在蒲团上,岁月就这样悄然流逝。山岩间的云雾与树交织成一片白茫茫,水面上的月光在沙滩上印出圆润的影子。我比陶渊明还要懒散,比魏仲先还要悠闲。我们这些人的命运并不丰厚,对于幸福,又怎敢奢求完美呢?

赏析

这首诗表达了诗人对简朴生活的向往和对命运的接受。诗中,“翰苑无官府,蒲团了岁年”描绘了一个远离尘嚣的静谧场景,体现了诗人对官场生活的超然态度。后两句通过对自然景色的细腻描绘,进一步强化了诗人的隐逸情怀。最后两句则透露出诗人对命运的深刻理解,认为幸福不应过分追求完美,而应顺应自然,接受生活的本来面貌。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人淡泊名利,追求心灵自由的高洁情操。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文