赠黎萧二生别

白发孤灯坐,青春二妙来。 若无天地量,争得圣胚胎。 至乐终难说,真知不著猜。 濛濛烟雨里,归思若为裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胚胎(pēi tāi):比喻事物的起始或根本。
  • 濛濛(méng méng):形容烟雨迷蒙的样子。

翻译

白发苍苍,独自坐在孤灯下,青春的两位才子翩然而至。 若非天地宽广的胸怀,怎能孕育出圣人的根本。 至高的快乐终究难以言说,真正的智慧不需猜测。 在迷蒙的烟雨中,归乡的思绪如何裁剪。

赏析

这首作品描绘了诗人晚年的孤独与对青春才子的赞赏。诗中,“白发孤灯”与“青春二妙”形成鲜明对比,突显了时间的流逝与才华的永恒。通过“天地量”与“圣胚胎”的比喻,表达了对于宽广胸怀与深厚根基的赞美。末句以烟雨迷蒙的景象,抒发了诗人对归乡的深切渴望与无法言说的情感。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文