(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乾坤:天地。
- 谋国:为国家谋划。
- 忠孤:忠诚而孤独。
- 腥膻秽:指不好的事物或环境。
- 坦荡衢:宽阔平坦的道路。
- 凭式:依靠法式,指依法行事。
- 崇版籍:重视户籍管理。
- 覈玄:探究深奥的道理。
- 事虚无:从事虚无缥缈的事情。
- 小臣:作者自谦之词,指自己。
- 逢兹盛:遇到这样的盛世。
- 击壶:敲击壶以表达激动或庆祝。
翻译
自从有了天地,就有了这片湖泊,有多少人能忠诚而孤独地为国家谋划。 一夜之间,所有不好的事物都被扫除,万民都走上了宽阔平坦的道路。 我们依靠法式,高兴地听到重视户籍管理的消息,探究深奥的道理,却看到一些虚无缥缈的事情。 我这个小臣多么幸运能遇到这样的盛世,感激之情让我激动地敲击壶,快意地唱起歌来。
赏析
这首作品表达了作者对国家盛世的感慨和自身的幸运感。诗中,“自有乾坤有此湖”一句,以湖为喻,暗示了国家的历史悠久和自然之美。后文通过对国家政治清明、社会安定的描述,展现了作者对国家现状的满意和对未来的乐观。最后两句则通过自谦和激动的情感表达,体现了作者对盛世的感激和对生活的热爱。
陈恩
陈恩,字宏济。东莞人。英弼孙。明孝宗弘治二年(一四八九)举人,初授福建南安训导,以课最擢大理寺司务,历户部员外郎中,寻擢云南广南知府,未几卒于任。明嘉靖《广东通志》卷六二、清道光《广东通志》卷二七六有传。
► 6篇诗文
陈恩的其他作品
- 《 游金陵清凉寺和杨恒叔韵 》 —— [ 明 ] 陈恩
- 《 寄怀故园诸兄兼柬社中诸友 》 —— [ 明 ] 陈恩
- 《 后湖纪事和同僚联句韵 》 —— [ 明 ] 陈恩
- 《 后湖纪事和同僚联句韵 》 —— [ 明 ] 陈恩
- 《 后湖纪事和同僚联句韵 》 —— [ 明 ] 陈恩