(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 越客:指来自越地(今浙江一带)的客人。
- 手翰:亲手写的书信。
- 沾巾:泪水沾湿了巾帕,形容悲伤。
- 可怜:值得怜悯。
翻译
收到了来自越地的客人亲手写的书信,信中的内容让我在天涯的暮雨中感到悲伤,泪水几乎要沾湿了我的巾帕。 看着那一片长江水,日夜不停地向东流去,从不等待任何人,这景象真是让人感到怜悯。
赏析
这首作品表达了作者对远方朋友的思念之情,以及对时光流逝的感慨。诗中“越客初披手翰新”一句,既展现了朋友间书信往来的温馨,又暗含了距离的遥远。后两句通过对长江水日夜东流的描绘,抒发了对时间无情流逝的无奈和哀愁,情感真挚,意境深远。