虎夜出

虎头缒渊雨即下,山中白额还遭打。 今年雨足汝不知,稍出人间食牛马。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhuì):用绳索拴住人或物从上往下放。
  • 白额:指老虎,因老虎额头有白色斑纹。
  • :充足,这里指雨水充足。

翻译

在夜晚,老虎的头被绳索拴住放入深渊,雨就会立即降下,山中的老虎也会遭到打击。今年雨水充足,你却不知道,稍稍出现在人间,就吃掉了牛马。

赏析

这首作品通过描绘老虎与雨水的关系,以及老虎对人类的威胁,展现了自然界的神秘与残酷。诗中“虎头缒渊雨即下”一句,巧妙地将老虎与降雨联系起来,赋予了老虎一种超自然的力量。后两句则揭示了老虎对人类的危害,即使是在雨水充足的年份,老虎依然会威胁到人类的生活。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然与人类关系的深刻思考。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文