九日下庐山

秋风浩浩洗芳蕤,瘦尽千峰雁始飞。 南海一波长不定,西山半面却疑非。 醉拈秃笔题苍壁,笑插寒花弄彩衣。 乐意满腔推不去,狂歌待得晚鸦归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芳蕤(ruí):盛开的花。
  • 瘦尽:形容山峰在秋风中显得更加峻峭。
  • 一波长不定:形容海浪起伏不定。
  • 秃笔:没有笔尖的笔,常用来形容书法的豪放。
  • 寒花:秋天的花。
  • 彩衣:华丽的衣服。
  • 满腔:充满心胸。
  • 晚鸦:傍晚的乌鸦。

翻译

秋风浩荡,洗净了盛开的花朵,千峰显得更加峻峭,大雁开始南飞。南海的波浪起伏不定,西山的半面让人怀疑它是否真实。醉意中拿起秃笔在苍壁上题字,笑着插上秋天的花,穿着华丽的衣服。心中的快乐无法推却,狂歌等待着傍晚的乌鸦归巢。

赏析

这首作品描绘了秋日庐山下的景象,通过“秋风浩浩洗芳蕤”和“瘦尽千峰雁始飞”等句,生动地表现了秋天的气息和山水的变化。诗中“醉拈秃笔题苍壁,笑插寒花弄彩衣”展现了诗人的豪放不羁和乐观情怀。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然的热爱和对生活的热情。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文