(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 四境:四方边境。
- 弦歌:古代以琴瑟伴奏而歌,泛指礼乐教化。
- 熙熙:和乐的样子。
- 春阳:春天的阳光。
- 经纶手:治理国家大事的才能。
- 铁石肠:比喻坚强的意志。
- 蒲鞭:用蒲草做成的鞭子,古代用作刑具,象征性的惩罚。
- 麦陇:麦田。
- 城头月:城墙上的月亮。
- 寒微:贫寒卑微。
翻译
四方边境处处洋溢着礼乐教化的歌声,千里之地和乐融融,仿佛沐浴在春天的阳光中。 治理者常常施展其治国理政的才能,忧国忧民的心志坚如铁石。 日复一日,象征性的蒲鞭空悬,不再施加耻辱,风清气正的麦田散发着馀香。 夜深人静时,试着仰望城墙上的月亮,它也为贫寒卑微的人们借来了一线光明。
赏析
这首诗描绘了一个政治清明、社会和谐的理想国度。诗中“四境弦歌处处扬”和“熙熙千里总春阳”展现了国家的繁荣与人民的安乐。后两句则赞美了治理者的贤能与坚毅,以及他们带来的社会安宁与道德风尚。最后两句以城头月为喻,表达了即使在夜晚,也有光明照耀着每一个角落,即使是贫寒卑微的人也能感受到这份温暖与希望。整首诗语言优美,意境深远,表达了对理想社会的向往和对贤明治理者的赞颂。
注释
- 太守:古代地方官职,相当于现在的知府或州长。
- 弦歌:古代学校或官府中教书和唱歌,象征文化教育。
- 扬:传播、颂扬。
- 熙熙:形容繁荣、和睦的样子。
- 经纶手:比喻治理国家、处理政务的才能。
- 铁石肠:形容人的意志坚定,不为感情所动。
- 蒲鞭:古人用蒲草编成的鞭子,象征轻微的惩罚。
- 馀香:指麦田丰收后残留的香气,象征富饶和丰收。
- 寒微:地位低微、贫寒的人。
翻译
各地的教化和歌声四处飘扬,整个千里的土地都沐浴在和煦的春光下。太守以他的才智安抚百姓,以坚定的决心忧心国事。尽管日长时,他用蒲鞭象征性地表示教诲,而不施重罚;风清麦浪中,丰收的香气弥漫。夜晚,他站在城头欣赏那轮皎洁的月光,希望能照亮那些生活在底层的人们。
赏析
这首诗赞美了太守的政绩与仁德,通过描绘各地文化教育的繁荣,展现了太守治理下的社会和谐景象。他不仅关心人民的生活,更以铁石般的决心为国家忧虑。即使面对日常琐事,他也以轻罚的方式体现其宽厚,而丰收的麦田则象征着他的政绩。夜晚,太守的仁爱如同明亮的月光,惠及每一个寒微之人,体现了他的博爱精神。整首诗语言简洁,意境优美,充满了对公正和仁政的向往。