自沅州至武陵

没马途真泞,漂舟潦更狂。 乱山蛮瘴候,多雨楚累乡。 飘荡看蓬转,凋零怨芷芳。 笼龟闻见梦,曾否问泉阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沅州:今湖南省怀化市沅陵县一带。
  • 武陵:今湖南省常德市。
  • 没马途:指道路泥泞,马匹难以行走。
  • :泥泞。
  • 漂舟:指船只在水面上漂浮。
  • :雨水过多,积水。
  • 蛮瘴:指南方边远地区的瘴气。
  • :气候。
  • 楚累乡:指楚地,即今湖南一带,因多雨而感到疲惫。
  • 飘荡:随风飘动。
  • 蓬转:像蓬草一样随风转动,比喻生活不稳定。
  • 凋零:衰败,枯萎。
  • 芷芳:指香草,这里比喻美好的事物。
  • 笼龟:传说中的神龟,能预知吉凶。
  • 泉阳:地名,具体位置不详,可能是指某个有泉水的地方。

翻译

道路泥泞,马匹难以行走,船只在积水中漂浮,更加狂乱。 乱山之中,南方边远地区的瘴气气候,楚地多雨,使人感到疲惫。 生活像蓬草一样随风飘动,不稳定,美好的事物也凋零枯萎,令人哀怨。 传说中的神龟,是否曾在梦中预见到这一切,是否曾向泉阳询问过吉凶。

赏析

这首作品描绘了旅途中的艰难景象,通过“没马途真泞,漂舟潦更狂”表达了道路的泥泞和船只的漂泊不定。诗中“乱山蛮瘴候,多雨楚累乡”进一步以地理气候的特点,加深了旅途的艰辛和疲惫感。后两句“飘荡看蓬转,凋零怨芷芳”则抒发了对生活不稳定和美好事物凋零的哀怨之情。结尾的“笼龟闻见梦,曾否问泉阳”则带有神秘色彩,通过传说中的神龟和泉阳之地,表达了对未来吉凶的探询和不安。整首诗语言凝练,意境深远,表达了旅途中的艰辛和对未来的忧虑。

陈克侯

陈克侯,字士鹄。顺德人。明世宗嘉清三十七年(一五五八)举人。落第后究心古学,尝与黎民表、欧大任等结诗文社。越十年,署闽县教谕,以师道自任。擢令永福,牧腾越。迁大理郡丞,仍管州事。所至著绩。著有《南墅集》。清罗学鹏《广东文献》四集卷一四、清道光《广东通志》卷二八一、清吴道镕《广东文徵作者考》卷四等有传。 ► 49篇诗文