赴会试南都美人家三首

· 陈繗
纷纷红紫眼中过,一点春风趣自多。 矫艳不容花比貌,清高宁许雪齐歌。 风轻和气生帘幕,云煖幽香入绮罗。 记得去年秋夜半,广寒深处会仙娥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赴会试:参加科举考试。
  • 南都:指南京。
  • 矫艳:美丽而高傲。
  • 宁许:岂能。
  • 绮罗:华美的丝织品,常用来形容华丽的服饰或环境。
  • 广寒:指月宫,传说中嫦娥居住的地方。
  • 仙娥:仙女,这里指美丽的女子。

翻译

眼前掠过一片片红紫色的花朵,春风中的一点趣味自然多了起来。 那美丽而高傲的花儿,不容其他花朵比拟其容貌,其清高岂能与雪花齐唱赞歌。 微风轻拂,帘幕间生出和煦的气息,云彩温暖,幽香飘入华美的绮罗之中。 记得去年秋天的深夜,我在月宫深处与仙女相会。

赏析

这首诗描绘了作者在南京参加科举考试时,对美人家的美好回忆。诗中,“纷纷红紫”形容了春日花开的盛景,而“一点春风趣自多”则表达了作者对春日趣味的感受。后文通过“矫艳”、“清高”等词,赞美了美人的非凡气质。最后,作者回忆起与仙女般的女子在月宫深处的幽会,增添了诗意的神秘与浪漫。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对美好事物的向往和怀念。

陈繗

陈繗,琼山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)进士,翰林院检讨。有《唾馀集》。事见清道光《广东通志》卷六八。陈繗诗,以民国二十四年海南书局印《海南丛书》第五集《唾馀集》为底本。 ► 269篇诗文