上太守祷雨有应

· 陈繗
春风五马正巡行,来自燕都过粤城。 带得北方生活水,洗翻南极旱旸精。 士民皞皞依时泰,花木欣欣向晓荣。 试问此工天不语,不归太守更谁评。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五马:古代太守的代称。
  • 燕都:指北京。
  • 粤城:指广州。
  • 生活水:指带来生机的水。
  • 旱旸精:指干旱的恶神。
  • 皞皞:形容广大自得的样子。
  • 依时泰:顺应时势,安泰无恙。
  • 向晓荣:向着晨光欣欣向荣。
  • 试问此工:试问这样的功绩。
  • 天不语:天意不明确表达。
  • 更谁评:还有谁来评价。

翻译

春风中,太守骑着五马正在巡视,他从北京来到广州。 带来了北方的生机之水,洗净了南方的干旱之神。 士人和民众都广大自得,顺应时势安泰无恙,花木向着晨光欣欣向荣。 试问这样的功绩,天意不明确表达,除了太守还有谁来评价呢?

赏析

这首作品描绘了太守春风得意巡视的场景,通过“五马”、“生活水”等意象展现了太守的威严与带来的生机。诗中“旱旸精”被洗净,象征着太守解决了南方的干旱问题,使得士民安泰、花木繁荣。结尾的提问,强调了太守的功绩无人能及,体现了对太守的赞美与敬仰。

陈繗

陈繗,琼山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)进士,翰林院检讨。有《唾馀集》。事见清道光《广东通志》卷六八。陈繗诗,以民国二十四年海南书局印《海南丛书》第五集《唾馀集》为底本。 ► 269篇诗文