挽苏宇霖阁部

· 陈炅
血碧苌弘出九原,全忠全孝竟难言。 千钟不逮高堂养,万死宁酬国士恩。 世运兴亡原有数,功名成败岂须论。 厓山祠屋长邻近,俎豆他年正气存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 血碧苌弘:指苌弘,春秋时期忠臣,因忠诚而被杀,传说其血三年化为碧玉。这里比喻忠诚至死不渝。
  • 九原:指九泉之下,即阴间。
  • 千钟:指丰厚的俸禄。
  • 高堂:指父母。
  • 万死:极言忠诚至死不渝。
  • 国士:国中杰出的人物,这里指国家。
  • 世运:世间的命运。
  • 厓山:山名,这里可能指忠烈祠所在地。
  • 俎豆:古代祭祀用的器具,这里指祭祀。
  • 正气:指忠贞不渝的精神。

翻译

忠臣苌弘的血在九泉之下化作碧玉,他的全忠全孝之志难以言表。 即使有千钟的俸禄也难以回报父母的养育之恩,万死不辞只为报答国家的恩情。 世间的兴亡有其定数,功名的成败又何须多言。 厓山的祠堂长久地邻近,未来的祭祀将永远保留这份正气。

赏析

这首作品表达了对忠臣苏宇霖的深切哀悼和崇高敬意。诗中通过“血碧苌弘”的典故,强调了忠臣的忠诚和牺牲精神。后句通过对“千钟”与“万死”的对比,突出了忠臣对国家和家庭的深厚情感。最后两句则寄托了对忠臣精神的永久纪念,表达了对其正气长存的期望。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了忠臣的高尚品质和诗人的敬仰之情。

陈炅

陈炅,原名于超,字明良,号朱陵。东莞人。明思宗崇祯十二年(一六三九)武举人。事见《东莞诗录》卷二二。 ► 11篇诗文