木犀四绝寄倪麟

风雨归来问小奴,药栏花架费人扶。 黄昏雨歇茅檐月,只有木犀对老夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 木犀:即桂花,因其花香浓郁,常在秋季开放。
  • 药栏:指种植药材的园地,这里泛指园中的花架。
  • 茅檐:茅草覆盖的屋檐,常用来形容简朴的乡村生活。
  • 老夫:诗人自称,带有自嘲或自谦的意味。

翻译

风雨过后,我回来询问家中的小仆人,园中的花架和药材需要人照料。 黄昏时分,雨停了,茅草屋檐下月光洒落,只有桂花静静地陪伴着我这个老人。

赏析

这首诗描绘了诗人风雨归家后的情景,通过“药栏花架费人扶”一句,展现了诗人对家园的关怀与牵挂。诗中的“黄昏雨歇茅檐月”营造了一种宁静而略带忧郁的氛围,而“只有木犀对老夫”则表达了诗人孤独中的自得其乐。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对自然和生活的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文