(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 景云:人名,可能是诗人的朋友或同乡。
- 偕:一同,一起。
- 范规:人名,与景云一同出海的人。
- 犬子:谦称自己的儿子。
- 给炊:做饭。
- 打浆:划船。
- 两同游:两人一同游玩。
- 田中割稻:在田里收割稻谷。
- 家中望:家里人盼望。
- 逢著:遇到。
- 诸仙:这里指海上的神仙或传说中的仙人。
- 莫浪投:不要随意投靠或接近。
翻译
我的儿子在海上的船上做饭,范规划着船,我们两人一同出游。 田里正在收割稻谷,家里人正盼望着我们,如果遇到海上的神仙,不要随意接近。
赏析
这首诗描绘了一幅海上的田园生活画面,通过“犬子给炊”和“范生打浆”展现了日常生活的细节。诗中的“田中割稻家中望”表达了家人对出海者的期盼和牵挂。最后一句“逢著诸仙莫浪投”则带有一定的警示意味,提醒出海者在外要谨慎行事,不要轻信陌生人或神秘的存在。整体上,诗歌语言简练,意境深远,既展现了海上生活的宁静与美好,又透露出对未知的敬畏和小心。
陈献章
明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。
► 2158篇诗文
陈献章的其他作品
- 《 石门读贪泉碑 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 子庸信宿白沙遇雨偶忆庄定山止予于白马庵夜雨联句云公来山阁雨天共主人情菊主感叹再三诵之予因用旧韵以次 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 外祖父无子以侄孙林广为后广之曾大父以一身兼两戎籍不能办而一之为子孙世役久之业尽人亡惟有广耳有司今又以广补北京镇南卫伍自是而后林氏子孙在新会者无孑遗矣丘陇之守委之谁耶予力不能振之赋二诗赠广庶有识而怜之者 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 答马龙惠笔 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 子庸信宿白沙遇雨偶忆庄定山止予于白马庵夜雨联句云公来山阁雨天共主人情菊主感叹再三诵之予因用旧韵以次 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 景易读书潮连赋此勖之 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 题湛民泽家庙 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 悼彦昭 》 —— [ 明 ] 陈献章