宛转歌

晓将暾,银河澹没痕。金凤翠鬟乍分拆,缕祷香玉谁为温。 歌宛转,宛转伤别离。愿为觿与䚢,进退恒相随。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (tūn):初升的太阳。
  • 澹没痕:淡淡的消失。
  • 金凤翠鬟:形容女子的发饰。
  • 乍分拆:突然分开。
  • 缕祷香玉:细丝般的祈祷,香玉指美好的女子。
  • 觿与䚢(xī yǔ chǐ):古代的解结工具,这里比喻希望成为解开离别之结的工具。
  • 进退恒相随:无论前进还是后退,总是相互跟随。

翻译

清晨的太阳刚刚升起,银河淡淡地消失无痕。金色的凤凰和翠绿的发髻突然分开,细丝般的祈祷和美好的女子,谁能为她带来温暖? 歌声宛转,宛转中透露出别离的悲伤。愿成为解结的工具,无论是前进还是后退,我们总能相互跟随。

赏析

这首作品描绘了清晨的景象,通过银河的淡去和女子发饰的分离,寓意着别离的情感。诗中的“歌宛转”直抒胸臆,表达了深切的离别之痛。结尾的愿望则寄托了对未来不离不弃的美好期许,展现了诗人对爱情的执着与坚定。

陈绍文

陈绍文,字公载,自号中阁山人。南海人。锡子。明世宗嘉靖十六年(一五三七)举人,官通判。与梁公实、欧桢伯、黎瑶石、吴而待结诗社,又同游黄才伯之门。著有《中阁集》。清梁善长《广东诗粹》卷四、清温汝能《粤东诗海》卷二四有传。 ► 58篇诗文