次韵罗明仲先生见寄

武夷碧水照丹山,按部时还到彼间。 东坡也被山僧笑,只得今朝一日閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 武夷:指武夷山,位于福建省,以山水秀丽著称。
  • 碧水:清澈的绿色水流。
  • 丹山:红色的山,这里指武夷山的岩石因含铁质而呈红色。
  • 按部:按照既定的计划或路线。
  • 东坡:指苏轼,北宋文学家,号东坡居士。
  • 山僧:山中的僧人,指隐居山林的僧侣。
  • :同“闲”,空闲,闲暇。

翻译

武夷山的碧水映照着红色的山峦,我按计划时常会去那里。东坡居士也曾被山中的僧人嘲笑,只因为他在今朝享受了这一日的闲暇。

赏析

这首诗通过描绘武夷山的自然美景,表达了诗人对山水之美的向往和对闲适生活的羡慕。诗中“武夷碧水照丹山”一句,以色彩对比鲜明地勾勒出了武夷山的壮丽景色。后两句通过提及东坡居士,巧妙地表达了诗人对于忙碌生活中难得闲暇的珍视,同时也反映了诗人对于隐逸生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与生活的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文