赠朱玭还郴阳

君过衡山不上山,祝融峰在有无间。 青灯此夜闻长叹,白发何年许共攀。 碑迹我留诸叔久,酒杯谁放世卿宽。 明朝又别东溟去,还著东溟昼里看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郴阳:今湖南郴州,位于衡山以南。
  • 祝融峰:衡山七十二峰之一,也是最高峰。
  • 青灯:指油灯,因其光色青莹,故名。
  • 长叹:深深的叹息。
  • 白发:指年老。
  • 碑迹:碑文或碑刻。
  • 世卿:指世代为官的人家。
  • 东溟:东海的别称。

翻译

你经过衡山却不登山,祝融峰在云雾中若隐若现。 今夜青灯下,我长叹不已,不知何时能与你共赏白发。 我留下的碑文已久,酒杯中谁又能放得下世卿的宽广胸怀。 明天你又要向东远行,我只能在白昼里遥望东海。

赏析

这首作品表达了诗人对友人离别的深情和不舍。诗中,“君过衡山不上山”一句,既描绘了友人的行程,又暗含了诗人的遗憾。后文通过对“青灯”、“白发”等意象的运用,抒发了诗人对时光流逝和友情长存的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文