(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桂桨:用桂木制成的船桨,这里指华美的船只。
- 兰灯:用兰花装饰的灯,这里指夜晚的灯火。
翻译
两岸的垂柳间耸立着彩绘的楼阁,秦淮河的烟波浩渺,仿佛与天际相连。 每天清晨,华美的船只从江口驶来,每个夜晚,装饰着兰花的灯火在渡头聚集。
赏析
这首作品描绘了明代金陵(今南京)秦淮河畔的繁华景象。诗中“夹岸垂杨起画楼”一句,既展现了河岸的自然美景,又暗示了人烟的稠密和建筑的华丽。“秦淮烟浪接天流”则进一步以壮阔的笔触,描绘了秦淮河的辽阔与烟波的浩渺。后两句通过对“桂桨”和“兰灯”的细腻刻画,生动地再现了金陵日夜不息的繁华与活力,表达了对金陵风光的赞美之情。